Monday 26 August 2013

Dreamv ~ Rakuten (French & English part 2 : Avis de la boutique et du produit/Product and shop review)

Hello dears!

Here's the second part of my order on Dreamv ~ Rakuten
Voici la seconde partie de ma commande sur Dreamv ~ Rakuten

As I said on the previous article, I bought a pair of boots from this shop, and was really stressed about the custom fees and stuff, because I've heard it can be from 30€ to 90€ @.@ So it was supposed to take between 3-5 days to come from Japan but it took a lot more time because of problems in Japan (the Volcano and the ash cloud) and I was really sad for japanese people that have to suffer once more.. :(
Comme je l'ai dit dans l'article précédent, j'ai acheté une paire de bottes sur ce site et j'étais beaucoup stressée pour les frais de douanes et plein d'autres choses, car j'ai entendu qu'ils pouvaient être de 30€ à 90€ @.@ La commande aurait du arriver entre 3-5 du Japon mais ça a prit beaucoup plus de temps que prévu à cause de problèmes au Japon (Le volcan et le nuage de cendres) et j'étais vraiment triste pour le peuple japonais qui a du souffrir une fois de plus.. :(
Today I've received my order in a big box with a looooot of paper inside!
Aujourd'hui, j'ai reçu ma commande dans une énorme boîte en carton avec plein de papier dedans!
"Repaired by Chronopost" I don't even imagine how it looked like before.. X'D

The colored piece of paper was an add for leg waxing and massages... XD

The box for my shoes :3
Finally I've opened this cute box that wasn't as big as the box
Enfin, j'ai ouvert cette adorable boite qui n'était pas aussi grande que le carton 

My lovely boots, oh god I fell in love with them for the second time haha, prettier IRL than the pictures in the website *^*
Mes adorables bottes, je suis tombée amoureuses d'elles pour la seconde fois, encore plus belle en vrai que sur les images du site *^* 
The second reason I was stressed about "Will they fit me?" @.@
La seconde raison pour laquelle je stressais "Est-ce qu'elles vont m'aller?" @.@

So I take a boot and put it, and miracle! They fitted me yaaaay! *happiness dance*
Bref, j'ai pris une botte et je l'ai mis, and miracle, elle m'allait! *danse de la joie*
Aww yiss, i'm a princess *~*
Some close views pictures
Quelques photos de près


The quality of these boots is pretty nice, I've never seen a pair of boots that cute at that price haha, they fit perfectly plus I didn't know the heart on the bow will be sparkly *-*
La qualité de ces bottes est vraiment très bien, je n'avais jamais vu une paire de bottes aussi mignonnes à ce prix là XD, elles me font parfaitement bien et je ne savais pas que le coeur sur le noeud serait brillant *-*

So I will certainly order from them again, because I've very happy of my order! *-*
Je commanderais surement une autre fois sur ce site car je suis vraiment ravie de ma commande! *-*

Thanks for reading!
Merci d'avoir lu!

Love,

Yuri



Tuesday 20 August 2013

Dreamv ~ Rakuten (French & English part 1 : Order/Commandes)

Hello dears!




I've ordered from Dreamv days ago, for the very first time, I was really suspicious to see a bunch of awesomely cute clothing and accessories for that price, so I looked a lot of reviews of Dreamv/Rakuten on youtube and blogs. Then, I've just ordered a lovely pair of boots to "try" this website, to see if it's safe or not, because I wanted to buy a looooot of stuff from there for my Birthday, since i'm 18 in 2 monthes o/

J'ai commandé sur Dreamv quelques jours auparavant, pour ma toute première fois, je me méfiais de voir auntant de vêtements aussi mignons à ce prix là, donc j'ai regardé des avis sur Dreamv/Rakuten sur youtube et des blogs. Après cela, j'ai seulement commandé une paire de bottes plus qu'adorable pour "essayer" ce site, pour voir s'il est sécurisé/sure ou pas, car j'avais prévu d'y acheter une tonne de vêtements pour mon anniversaire vu que je fêterais mes 18 ans dans 2 mois o/

I've ordered for this pair of boots, in pink <3
J'ai commandé cette paire de bottes, en rose <3

The price of the boots 11,37€ (I was like WTF?! REALLY?)
After I've completed my order, I've received a mail in japanese, here it is :
Le prix des bottes était de 11,37€ (Franchement, j'y croyais pas, je croyais que j'étais en train de rêver XD)
Dès que j'ai complété la commande, j'ai reçu un mail en japonais que voici :




I'm not very good at japanese, so a lot of thanks to google translate o/ It was saying something like "your order is now complete, your shipping fees will be estimated by the Dreamv shop, blah blah blah." As you can see, there's just the price of the boots on this mail.
Je ne suis pas très bonne en japonais, donc je remercie infiniment google translate d'avoir été à mes côtés XD En gros, ce mail disait "Votre commande a été confirmée, les frais de livraisons seront calculés par la boutique Dreamv, blablabla". Comme vous pouvez le voir, il n'y à que les prix des bottes dans ce mail.
4 days after my order, I've received that mail from Dreamv
4 jours après ma commande, j'ai reçu ce mail de Dreamv


Japanese again, yay ~ I've used google translate again, and it was saying the total price (Only 22€ o/) and I began to be worry when I've read "Stock item, reservation" o.o and the price of the shipping fees. I thought "Maybe it was a pre-order?"
Encore du japonais ~ J'ai encore utilisé google translate et le mail me disait le prix total (Uniquement 22€ o/) et j'ai commencé à m'inquiété lorsque j'ai lu "Stock item, reservation" o.o and le prix des frais de livraisons juste à côté. J'ai cru que j'avais commandé des bottes en pre-order ou un truc du genre x)

The day after this mail (that mean today), i've received two other mails one from Dreamv and the other from Rakuten, that was saying my order was shipped, I was so happy! And it also said that i'll receive it in 3 to 5 days *-*
Le jour après ce mail (ce qui veut dire aujourd'hui), j'ai reçu deux autres mails, un de Dreamv et un autre de Rakuten, qui disait que ma commande a été envoyée, j'étais super heureuse! Le stress de la commande est parti en un seul coup :3 Et ça disait aussi que je devrais le recevoir entre 3 et 5 jours *-*


I know there's a risk of custom fees, that's why i'm still a little bit worried about this order. I know the amount of this fees is like 30€ which are most expensive than my order.. ;___; I just hope I wont have to pay it ;_; I'll write the other part when i'll receive my order, to tell you if I had to pay it or not, the quality of the product and the package, etc ~
Je sais qu'il y'à des risques de frais de douanes, c'est pour ça que je suis toujours un peu inquiète concernant cette commande. Je sais que le montant de ces frais est de l'ordre d'environ 30€, ce qui est encore plus cher que ma commande... ;__; J'espère juste que je n'aurais pas à en payer.. J'écrirais l'autre partie quand je recevrais ma commande, pour dire si j'ai eu à les payer ou pas, la qualité des produits et de l'emballage, etc ~

Thanks for reading!
Merci d'avoir lu!

Love,

Yuri